爱拼才会赢 还是 爱拚才会赢
爱拚才会赢 和 爱拼才会赢 都是对的
字典说,拚命,是方言
拼命:pīn
拚命:pàn,方言。
【扶摇直下】【扶摇直上】、【急转直下】【急转直上】
现标:【扶摇直上】
现标:【急转直下】
【《奥德赛》】还是【《奥德修纪》】
辞海:推荐【《奥德修纪》】
现标:【《奥德赛》】
希腊神话中的英雄人物 Odysseus,其中文译名在《辞海》、《中国大百科全书·外国文学》、《世界人名翻译大辞典》中均作“奥德修斯”(《世界人名翻译大辞典》将 Odysseus 误拼为 Odyseeus,可参阅《不列颠百科全书》)。
以奥德修斯的奇遇和复仇为题材,古希腊诗人荷马创作了著名史诗《Odyssey》。“Odyssey”读音近似“奥德赛”,所以《Odyssey》曾音译为《奥德赛》;“Odyssey”明显是由“Odysseus”演化而来,所以《Odyssey》又译(音译加意译)为《奥德修纪》。“奥德修纪”这个译名与“奥德修斯”关系似乎更密切一些。《《辞海》、《中国大百科全书·外国文学》均以《奥德修纪》为准。