|
中国古代的生活雅语 请人原谅说“包涵”,求人帮忙说“劳驾”,向人提问说“请教”; 得人惠顾说“借光”,归还物品说“奉还”,未及迎接说“失迎”; 需要考虑说“斟酌”,请人勿送说“留步”,对方到场说“光临”; 接受好意说“领情”。与人相见说“您好”;问人姓氏说“贵姓”; 问人住址说“府上”;请改文章说“斧正”;接受好意说“领情”; 求人指点说“赐教”;得人帮助说“谢谢”;祝人健康说“保重”; 向人祝贺说“恭喜”;老人年龄说“高寿”;身体不适说“欠安”; 自己住家说“寒舍”;女士年龄称“芳龄”;称人女儿为“千金”; 送礼给人说“笑纳”;送人照片说“惠存”;欢迎购买说“惠顾”; 希望照顾说“关照”;请人赴约说“赏光”;对方来信说“惠书”; 需要考虑说“斟酌”;无法满足说“抱歉”;请人协助说“费心”; 言行不妥“对不起”;慰问他人说“辛苦”;迎接客人说“欢迎”; 宾客来到说“光临”;等候别人说“恭候”;麻烦别人说“打扰”; 客人入座说“请坐”;陪伴朋友说“奉陪”;临分别时说“再见”; 中途先走说“失陪”;请人勿送说“留步”;送人远行说“平安”; 请人决定说“钧裁”;接受教益说“领教”;谢人爱意说“错爱”; 受人夸奖说“过奖”;交友结亲说“高攀”;祝人健康说“保重”; 书信结尾说“敬礼”;问候教师说“教祺”;致意编辑说“编安”。 与人相见说“您好”;问人住址说“府上”;初次见面说“久仰”; 长期未见说“久违”;求人帮忙说“劳驾”;向人询问说“请问”; 请人解答说“请教”;求人办事说“拜托”;称人夫妇为“伉俪”; 尊称老师为“恩师”;称人学生人“高足”;平辈年龄问“贵庚”; “别”之雅语 分手辞别曰“告别”;握手告辞曰“握别”;拱手辞别曰“揖别”; 挥手告辞曰“挥别”;亲吻离去曰“吻别”;叩拜辞行曰“拜别”; 设宴送行曰“饯别”,致谢告辞曰“谢别”,临别赠礼曰“赠别”; 离别留言曰“留别”;前往送行曰“送别”;丢开离去曰“抛别”; 不愿分别曰“惜别”、“恋别”;长久分别曰“阔别”、“长别”; 永久分别曰“永别”、“诀别”。 “笔”之雅语 开始写作叫“动笔”,提笔撰文和作画叫“命笔”, 轻松自如的文字叫“逸笔”,写作过程的中断叫“辍笔”, 文章臃肿的文字叫“赘笔”,个人亲自动手写叫“亲笔”, 对上写信的谦称叫“谨笔”,本人口授他人写叫“代笔”, 对下写信的谦称叫“草笔”,文章韵味风格叫“文笔”, 皇帝书写的文字叫“御笔”,读后感写的文字叫“随笔”, 与题旨无关的话叫“闲笔”,结束后补充文字的话叫“余笔”, 细致的文字绘画叫“工笔”,请人书画的稿酬叫“润笔”, 无聊庸俗的文字叫“歪笔”,动手拟订集体名义的文稿叫“执笔”, 文章写得好的地方叫“妙笔”,练习性的写作叫“练笔”, 愉快地作文或作画叫“欣然命笔”, 好的文章或语句叫“成功之笔”。 在前段文章中为后段文章埋伏的线索叫“伏笔”。
|